No Such Thing as Writer's Block?


Just like any other day, Seth Godin wrote a blog post on the 5th of September. Just like any other day, I read it as soon as I got the tweet notification (around 1 am my time).

But this time, I felt compelled to respond to a particular line he wrote. I made sure to bookmark it in Twitter and also add it to my To Do list so I would get around to it eventually as I was quite tired at the moment.

"There’s no such thing as writer’s block," he proclaimed in his post about, you guessed it - writing something!

My first instinct is to disagree because writer's block is a very real thing. But I haven't felt stuck or missed a day of writing 750 + 250 words since restarting my writing journey.

Do I agree because it's working for me, or do I disagree because I know just how easily I (and many others) could get back in the rut?

We've got 85 words left so let's analyze the question to find the answer.

By saying that the second part is easy, I'm implying that the first part is hard. What's so hard about writing 250 words anyway?

Not much besides wishing I had started earlier in the day. But that's okay because one of my writing rules is to finish before I, not my calendar, call it a night.

The ding from checking off the last task alone makes it worth staying up longer!

Gurleen Deol

I read words. I write words. Sometimes I speak words. Sometimes even in other languages. Follow along for all the updates!

Read more from Gurleen Deol

Lui means he in Italian, while lei means she. This is far more confusing than the Spanish él/ella and the Swedish han/hon. Actually, scratch that, the Swedish he/she was also confusing in the beginning, but this is not about Swedish. After getting so many Italian questions wrong on Duolingo, it finally hit me! Lui is like Luigi, Mario's brother. It also helps that they're both Italian. Luigi is a he. Luigi is a lui. So lui equals he, and thus lei must equal the other one. Perfetto! P.S. Want...

Hi Reader, this morning while doing Elevate, I came across an unfamiliar word: adust. Naturally, I looked it up right after I secured my streak for the day. It basically means scorched or burned. As in, turned to dust (or ashes). I can almost see this being a Spanish/Italian word as well = a + dust + ar/er/ir for Spanish and are/ere/ire for Italian maybe? Just thinking out loud here so don't quote me on the possible Spanish/Italian words. You can, however, quote me on these Spanish...

It was the 4th day of the 10th month of the 2022nd year. I was amused by the fact that National Taco Day fell on a Taco Tuesday. Naturally, I was craving tacos, the street kind, not the American kind, and found myself looking up the walking distance to the nearest taco truck. 20 minutes there, 20 minutes back, that's easily 4,000 steps, give or take! Today is also a Tuesday, which you know rhymes with NewsDay, hence this newsletter. Actually, I've been craving those same tacos since yesterday...